[!wlm_private “Level 1|Level 1+2|Level 1+2+3|Mixed Bundle”]

Russian podcast | News in Slow Russian (sample audio)

*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

Cе́верная часть шта́таUpstate Нью-Йорк приходи́ла в упа́док was going downhill заво́ды закрыва́лись,the plants were closing бы́ло мно́го пусты́х домо́в. empty houses Страда́ли два больши́х го́рода Two large cities were suffering шта́та: Буффало и Рочестер.

– End of sample –

[/!wlm_private]

[wlm_private “Level 1|Level 1+2|Level 1+2+3|Mixed Bundle”]


*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

Cе́верная часть шта́таUpstate Нью-Йорк приходи́ла в упа́док was going downhill заво́ды закрыва́лись,the plants were closing бы́ло мно́го пусты́х домо́в. empty houses Страда́ли два больши́х го́рода Two large cities were suffering шта́та: Буффало и Рочестер.

Бе́женцы, Refugees кото́рые прие́хали в штат Нью-Йо́рк, уви́дели пози́тивные моме́нты saw positive moments в се́верных Northern города́х – наприме́р, дешёвые cheap дома́. Они́ реши́ли, что там мно́го возмо́жностей, opportunities и они́ смо́гут нача́ть но́вую жизнь. will be able to start a new life Оди́н экспе́рт сказа́л: «Они́ хотя́т получи́ть гражда́нство to get citizenship и найти́ но́вый дом, э́то о́чень си́льное жела́ние». it is a very powerful drive

Сего́дня туда́ приезжа́ют ты́сячи но́вых жи́телей thousands of new residents – бе́женцы из Би́рмы, Судана и други́х бе́дных стран, poor countries в кото́рых сейча́с во́йны и конфли́кты. wars and conflicts Зо Вин прие́хал в Буффало из Би́рмы в 2005 году́. У него́ своя́ пра́чечная, his own laundry и он помога́ет други́м бе́женцам, кото́рые приезжа́ют в that come to Буффало, откры́ть свой би́знес. В го́роде та́кже мно́го други́х бе́женцев из Би́рмы. Когда́ они́ прие́хали в оди́н из са́мых бе́дных городо́в Аме́рики, они́ не говори́ли по-англи́йски, didn´t speak English у них не́ было де́нег, и они́ не зна́ли, что бу́дут там де́лать.

Сейча́с бе́женцы покупа́ют в го́роде дома́. В центра́льных райо́нах го́рода открыва́ются магази́ны. Shops are opening in downtown areas. Вме́сто зна́ков «Аре́нда» Instead of “For Rent” signs там тепе́рь зна́ки «Откры́то». “Open” В шко́лах тепе́рь мно́го дете́й. В Буффало се́мьи бе́женцев запо́лнили бо́лее 500 пусты́х домо́в. filled more than 500 empty homes На ры́нках появи́лось appeared мно́го проду́ктов. Да́же есть газе́та, кото́рая публику́ется is published на 6 языка́х. languages Таки́м о́бразом, this way бе́женцы помога́ют восстанови́ть эконо́мику help restore the economy се́верных шта́тов.

Буффало – го́род бе́женцев и иммигра́нтов, как и Детро́йт и Кливленд. То́лько в про́шлом году́ в Буффало прие́хали came 1500 бе́женцев. Все на́чалось с пото́ка италья́нских, ирла́ндских и восто́чно-европе́йских иммигра́нтов в XIX и XX века́х. В 1980 был подпи́сан “Акт о защи́те бе́женцев” the “Protection of Refugees Act” was signed для того́, что́бы привле́чь но́вых рабо́тников. to attract new workers

[/wlm_private]