[!wlm_private “Level 1+2|Level 1+2+3|Mixed Bundle”]

Russian podcast | News in Slow Russian (sample audio)

*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

Актёр Харрисон Форд стал знамени́тым became famous в 1970-х, когда́ сня́лся в ро́ли (he) starred as Ха́на Со́ло, пило́та косми́ческого корабля́ “Со́кол тысячеле́тия” the pilot of the Millennium Falcon spaceship в фи́льме Звёздные во́йны. “Star Wars” В реа́льной жи́зни In real life он то́же лета́ет на самолётах. flies planes

– End of sample –

[/!wlm_private]

[wlm_private “Level 1+2|Level 1+2+3|Mixed Bundle”]


*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

Актёр Харрисон Форд стал знамени́тым became famous в 1970-х, когда́ сня́лся в ро́ли (he) starred as Ха́на Со́ло, пило́та косми́ческого корабля́ “Со́кол тысячеле́тия” the pilot of the Millennium Falcon spaceship в фи́льме Звёздные во́йны. “Star Wars” В реа́льной жи́зни In real life он то́же лета́ет на самолётах. flies planes

За мно́гие го́ды Over the years и́з-за его́ хо́бби hobby у Фо́рда бы́ло мно́го пробле́м. Наприме́р, на про́шлой неде́ле Форд пыта́лся приземли́ть свой небольшо́й самолёт tried to land his small airplane на ю́ге Калифо́рнии. Руково́дство аэропо́рта Authorities at the airport said сообщи́ло, что актёр получи́л инстру́кции received instructions и пыта́лся приземли́ть самолёт. Одна́ко он сде́лал э́то не в той ча́сти аэропо́рта. in the wrong part of the airport

Актёр прилете́л в зо́ну, где больши́е пассажи́рские самолёты large passenger airplanes ожида́ют о́череди на взлёт. wait to take off Когда́ он пыта́лся приземли́ться, he was trying to land он едва́ не столкну́лся с he nearly missed hitting самолётом компа́нии American Airlines со 116 пассажи́рами на борту́.passengers on board Форд спроси́л у диспе́тчера: asked air traffic control “Подо мной возду́шный ла́йнер, так и должно́ быть?” There is an airliner below me, is it supposed to be there?

Мно́гие лю́ди в социа́льных сетя́х on social media интересу́ются, что случи́лось. are wondering what happened Харрисону Фо́рду 74 года, у него́ есть не́сколькоseveral самолётов. Он о́пытный пило́т an experienced pilot и налета́л бо́лее 5000 часо́в. has more than 5,000 hours flying (planes) Но вре́мя от вре́мени from time to time во вре́мя полётов у него́ возника́ют пробле́мы.

В 2015 году́ его́ самолёт упа́л на по́ле для го́льфа crashed on a golf course в Калифо́рнии. Говоря́т, на самолёте отказа́л дви́гатель. the plane’s engine failed Лю́ди, кото́рые живу́т в райо́не по́ля для го́льфа, сказа́ли, что Форд пра́вильно поступи́л, did the right thing когда́ посади́л там самолёт. Таки́м о́бразом, This way он спас жи́зни люде́й, saved lives of people кото́рые живу́т в близлежа́щих дома́х. in nearby houses

В 2000 Форд соверши́л э́кстренную поса́дку had an emergency landing в аэропорту́ в Небра́ске. Си́льный ве́тер сдул его́ небольшо́й самолёт A strong wind blew his small airplane с поса́дочной полосы́. off the runway За год до э́того он разби́л вертолёт во вре́мя обуче́ния. he crashed a helicopter during a lesson

Не́которые по́льзователи Тви́ттера шу́тят jokes о том, что в фи́льмах он лета́ет лу́чше, чем в реа́льной жи́зни. По́сле после́днего происше́ствия After the last incident он мо́жет потеря́ть свою́ лице́нзию пило́та. to lose his pilot’s license

[/wlm_private]