[!wlm_private “Level 1+2|Level 1+2+3|Mixed Bundle”]

Russian podcast | News in Slow Russian (sample audio)

*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

В 2015 году́ астрона́вт astronaut Скотт Ке́лли отпра́вился на оди́н год в ко́смос, went into space for one year на Междунаро́дную косми́ческую ста́нцию. International Space Station Он находи́лся в невесо́мости was weightless 340 дней. Его́ брат-близне́ц, twin brother астрона́вт Марк Ке́лли, оста́лся на Земле́. stayed on Earth

– End of sample –

[/!wlm_private]

[wlm_private “Level 1+2|Level 1+2+3|Mixed Bundle”]


*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

В 2015 году́ астрона́вт astronaut Скотт Ке́лли отпра́вился на оди́н год в ко́смос, went into space for one year на Междунаро́дную косми́ческую ста́нцию. International Space Station Он находи́лся в невесо́мости was weightless 340 дней. Его́ брат-близне́ц, twin brother астрона́вт Марк Ке́лли, оста́лся на Земле́. stayed on Earth

Так как они́ иденти́чные близнецы́, identical twins у Ско́тта и Ма́рка Ке́лли почти́ одина́ковые ДНК. almost similar DNA Они́ разреши́ли учёным изучи́ть их let scientists study them до, во вре́мя и по́сле ми́ссии Ско́тта, что́бы вы́яснить, to find out что год нахожде́ния в ко́смосе what a year floating in space мо́жет сде́лать с челове́ческим органи́змом. may do to the human body

Э́то иссле́дование изве́стно под назва́нием The investigation is known as “Изуче́ние близнецо́в”, и уже́ есть пе́рвые результа́ты. Его́ прово́дит НА́СА. Джон Чарльз – гла́вный учёный програ́ммы НА́СА по иссле́дованиям челове́ка. chief scientist for NASA’s Human Research Он говори́т, что учёные ожида́ли не́которые измене́ния, expected some changes но не ду́мали, что изме́нятся теломе́ры that telomeres would change Ско́тта.

Теломе́ры нахо́дятся на конце́ хромосо́м. sit on the end of chromosomes Хромосо́мы – часть кле́ток, кото́рые соде́ржат ДНК. the part of cells that hold DNA Обы́чно, с во́зрастом, with age теломе́ры люде́й стано́вятся бо́лее коро́ткими. become shorter Но за то вре́мя, что Скотт был в ко́смосе, его́ теломе́ры ста́ли длинне́е.became longer Но пото́м, когда́ он верну́лся when he returned на Зе́млю, они́ опя́тьagain ста́ли коро́че.

Иссле́дователи та́кже изуча́ют микробио́мы бра́тьев-близнецо́в. the twin brothers’ microbiomes Э́то микрооргани́змы, в основно́м, «хоро́шие бакте́рии», Those are the microorganisms, mostly “good bacteria” кото́рые есть в кише́чнике всех люде́й all humans have in their intestines и помога́ют пищеваре́нию. help with digestion

У Ско́тта и Ма́рка бы́ли ра́зные different микробио́мы, но НА́СА говори́т, что э́то свя́зано с ра́зными дие́тами. it´s related to different diets По слова́м Ча́рльза, микробио́мы Ско́тта Ке́лли пока́зывали, что у астрона́вта бы́ло отли́чное здоро́вье, was very healthy когда́ он отпра́вился he went в ко́смос, и оно́ оста́лось таки́м во вре́мя ми́ссии. stayed the same during the mission

Учёные та́кже изучи́ли други́е показа́тели studied other indicators и получи́ли приме́рно одина́ковые результа́ты almost similar results для Ско́тта и Ма́рка. НА́СА продолжа́ет изуча́ть keeps studying близнецо́в. Да́нные результа́ты помо́гут поня́ть, как ко́смос влия́ет на люде́й, а та́кже подгото́вить to prepare космона́втов для бу́дущих полётов, в том числе́ на Марс. Mars

[/wlm_private]