[!wlm_private “Level 1+2+3|Mixed Bundle”]

Russian podcast | News in Slow Russian (sample audio)

*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

На про́шлой неде́ле премьер-мини́стр Нидерла́ндов Марк Рютте запрети́л туре́цким официа́льным ли́цам въезжа́ть в страну́. blocked Turkish officials from entering the country Э́ти официа́льные представи́тели хоте́ли провести́ в Нидерла́ндах кампа́нию wanted to campaign in the Netherlands о рефере́ндуме по измене́нию конститу́ции a constitutional referendum Ту́рции 16 апре́ля.

– End of sample –

[/!wlm_private]

 

[wlm_private “Level 1+2+3|Mixed Bundle”]


*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

На про́шлой неде́ле премьер-мини́стр Нидерла́ндов Марк Рютте запрети́л туре́цким официа́льным ли́цам въезжа́ть в страну́. blocked Turkish officials from entering the country Э́ти официа́льные представи́тели хоте́ли провести́ в Нидерла́ндах кампа́нию wanted to campaign in the Netherlands о рефере́ндуме по измене́нию конститу́ции a constitutional referendum Ту́рции 16 апре́ля.

В слу́чае успе́ха, In case of success э́то значи́тельно расши́рило бы полномо́чияwould greatly expand the powers of президе́нта Ту́рции Реджепа Тайипа Эрдогана. Ту́рция заяви́ла, что поли́ция Нидерла́ндов испо́льзовала «несоразме́рную» си́лу про́тив туре́цких демонстра́нтов. the Netherlands police used “disproportionate” force against Turkish protestors Президе́нт Эрдоган сказа́л: «Наци́зм на За́паде жив»“Nazism is alive in the West” и пообеща́л приня́ть отве́тные ме́ры. promised to retaliate

По́сле акти́вного обсужде́ния After the heated exchange руководи́тели Европе́йского сою́за попроси́ли European Union leaders asked Ту́рцию избежа́ть заявле́ний и́ли де́йствий, кото́рые уху́дшат ситуа́цию. to avoid statements or actions that worsen the situation Представи́тель ЕС EU spokesman сказа́л, что ва́жно найти́ спо́собы реше́ния э́той пробле́мы.said it was essential to find ways to calm the situation

Ка́нцлер Chancellor Герма́нии А́нгела Меркель, выступа́я в понеде́льник на пресс-конфере́нции в Мю́нхене, сказа́ла, что коммента́рии о наци́зме «абсолю́тно неприе́млемы». the Nazi comments were “completely unacceptable” Она́ та́кже призвала́ Ту́рцию «успоко́иться». urged Turkey to “calm down” Генера́льный секрета́рь НА́ТО Йенс Столтенберг попроси́л всех чле́нов алья́нса urged all members of the alliance «проявля́ть взаи́мное уваже́ние, быть споко́йными и принима́ть взве́шенные реше́ния». “to show mutual respect, to be calm and have a measured approach”

В то же вре́мя Нидерла́нды изда́ли для свои́х гра́ждан туристи́ческие рекоменда́ции, issued a travel advisory to their citizens что́бы те «бы́ли настороже́ и избега́ли в Ту́рции мест с больши́м скопле́нием люде́й». to “be alert and avoid gatherings and busy places throughout Turkey”

Конфли́кт ме́жду двумя́ стра́нами The conflict between the two countries происходи́л, пока́ Нидерла́нды гото́вились к всео́бщим вы́борам, was preparing for the general election кото́рые прошли́ в про́шлую сре́ду. На э́тих вы́борах пра́вая па́ртия the right-wing party премьер-мини́стра Марка Рютте боро́лась с ультрапра́вой антиисла́мской попули́стской па́ртией was competing against the far-right, anti-Islam populist party Герта Вилдерса. По ито́гом вы́боров, па́ртия Марка Рютте заняла́ пе́рвое ме́сто took first place и с больши́м отры́вомby a wide margin обошла́ Герта Вилдерса.

[/wlm_private]