[!wlm_private “Level 1|Level 1+2|Level 1+2+3”]

Russian podcast | News in Slow Russian (sample audio)

*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

Фуд-хо́ллы, Food halls где в одно́м ме́сте собира́ются мно́го продавцо́в еды́, many food sellers gather in one place станóвятся популя́рными are becoming popular в Нью-Йо́рке. Тепе́рь лю́ди их открыва́ют Now people are opening them да́же внутри́ многокварти́рных домо́в. even inside large apartment buildings

– End of sample –

[/!wlm_private]

[wlm_private “Level 1|Level 1+2|Level 1+2+3”]


*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

Фуд-хо́ллы, Food halls где в одно́м ме́сте собира́ются мно́го продавцо́в еды́, many food sellers gather in one place станóвятся популя́рными are becoming popular в Нью-Йо́рке. Тепе́рь лю́ди их открыва́ют Now people are opening them да́же внутри́ многокварти́рных домо́в. even inside large apartment buildings

Тодд Инглиш, изве́стный шеф-по́вар, a famous chef помо́г э́тому тре́нду появи́ться helped the trend appearв Нью-Йо́рке. В 2010 году́ он откры́л opened фуд-холл в оте́ле «Пла́за». at the Plaza Hotel Чуть по́зже Soon after на́чал рабо́ту began to operate фуд-холл Eataly, где в основно́м продава́ли италья́нские блю́да, which sold mostly Italian food кото́рые пригото́вили изве́стные шеф-повара́ were cooked by the well-known chefs Ма́рио Батали и Ли́дия Бастианик.

За после́дние шесть месяцéв In the last 6 months в Нью-Йо́рке откры́лось have opened 4 но́вых фуд-хо́лла. Джо́натан Батлер явля́ется соучреди́телем is the co-founder of популя́рного фуд-хо́лла Berg’n, кото́рый откры́лся в 2014 году́. «Еда́ – э́то совреме́нный рок-н-ро́лл, Food is kind of the modern rock and roll э́то то, что всех нас привлека́ет». the thing that attracts all of us Неда́вно Recently Батлер был на конферéнции was at a conference «Города́ бу́дущего». (called) “Cities for Tomorrow”Там он рассказа́л о том, почему́ управля́ть фуд-хо́ллом сло́жно.why it´s difficult to manage a food hall

В таки́х кру́пных города́х, как In large cities like Нью-Йо́рк, откры́ть и управля́ть рестора́ном о́чень до́рого. costs a lot to open and operate a restaurant Фуд-хо́ллы даю́т шеф-повара́м шанс give chefs the chance откры́ть мáленький «ресторáн» с ме́ньшим ри́ском. to open a smaller space with less risk

Большинство́ продавцóв Most food sellers Berg’n на́чали свою́ карье́ру в у́личных лоткáх began their careers at outdoor food stands или заку́сочных на колёсах. food trucks Фуд-хо́ллы для них – э́то спо́соб прове́рить популя́рность свое́й еды́, are a way to test the popularity of their food не открыва́я при э́том рестора́н. without opening a restaurant

Дэ́нни Гарсия, генера́льный ме́неджер компа́нии, кото́рая продаёт еду́ на откры́тых ры́нках и фестивáлях, which sells food at outdoor markets and festivals рад, что рабо́тает в is happy to work at фуд-хо́лле Berg’n. «Э́то намно́го удо́бнее и деше́вле, It´s much more convenient and cheaper чем открыва́ть цéлый рестора́н. than opening an entire restaurant Мо́жет быть че́рез не́сколько лет in a few years я захочу́ откры́ть свой со́бственный рестора́н, I´ll want to open my ownно пока́ что мне нра́вится продава́ть свою́ еду́ for now I like selling my food в фуд-хо́лле».

[/wlm_private]