[!wlm_private “Level 1|Level 1+2|Level 1+2+3”]

Russian podcast | News in Slow Russian (sample audio)

*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

Coupa Café – э́то рестора́н, где среди́ посети́телей visitors бы́ли Стив Джобс из компа́нии Apple, Марк Цукерберг из Facebook и Серге́й Брин из компа́нии Google.

– End of sample –

[/!wlm_private]

[wlm_private “Level 1|Level 1+2|Level 1+2+3”]


*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

Coupa Café – э́то рестора́н, где среди́ посети́телей visitors бы́ли Стив Джобс из компа́нии Apple, Марк Цукерберг из Facebook и Серге́й Брин из компа́нии Google.

Кафе́ нахо́дится is в Па́ло-Альто, штат state Калифо́рния, в це́нтре Силико́новой доли́ны. В кафе́ Coupa мно́го люде́й покупа́ют ко́фе и обсужда́ют бизнес-пла́ны. buy coffee and discuss business plans Владе́лецThe owner кафе́ – Жан Поль Купаль. В 2004 году́ он основа́л кафе́ со свое́й ма́терью и сестро́й. started the café with his mother and his sister В 2010 году́ логоти́п Coupa был заме́чен на ча́шке в the Coupa logo was seen on a cup in фи́льме «Социа́льная сеть» The Social Network про основа́теля Facebook about Facebook founderМа́рка Цукерберга.

В кафе́ подаю́т The café serves венесуэ́льский ко́фе и не́сколько венесуэ́льских блюд. a few Venezuelan dishes Поско́льку Because кафе́ нахо́дится в Силико́новой Доли́не, то там уже́ испо́льзуют it is already using не́которые из после́дних изобрете́ний в о́бласти техноло́гий. some of the latest inventions in technology В 2013 году́ в кафе́ Coupa на́чали принима́ть биткóины. started accepting Bitcoins «Мы хоти́м быть ча́стью техноло́гии», We want to be part of the technology – сказа́л Купаль.

Кафе́ та́кже явля́ется ме́стом проведéния встреч. is also a place for people to hold meetings «Я по́мню, что здесь сиде́л was sitting here Марк Цукерберг и проводи́л встре́чи», having meetings– сказа́л Э́рик Соко́л, профе́ссор Стэ́нфордского университе́та. Он заяви́л, что у него́ появи́лось мно́го профессиона́льных возмо́жностей said he had many professional opportunities в кафе́ Coupa.

Так как кафе́ позволя́ет клие́нтам проводи́ть в нём це́лый день, lets customers stay all day мно́гие лю́ди да́же рабо́тают там. many people even work there «Мно́гие рабо́тники старта́пов из э́того райо́на A lot of the startups in the area прихо́дят в кафе́, и им нра́вится здесь рабо́тать в тече́ние дня», during the day– сказа́л Купаль.

Кафе́ та́кже та́кже привлека́ет студе́нтов. also attracts students Кэ́ти Кеннеди – студе́нтка ме́стного ко́лледжа. is a student from a local college Она́ сказа́ла, что зна́ет, что мо́жно получи́ть хоро́шее предложе́ние при случа́йной встре́че (she) could receive good offers from chance encounters в кафе́.

Есть во́семь кафе́ Coupa. Все бы́ли со́зданы All were founded by семьёй Купаль. «Еда́ хоро́шая, ко́фе хоро́ший, The food’s good, the coffee’s good – говори́т Соко́л. – Здесь про́сто пра́вильная атмосфе́ра, It just has the right atmosphere пра́вильные лю́ди». the right people

[/wlm_private]