[!wlm_private “Level 1|Level 1+2|Level 1+2+3”]

Russian podcast | News in Slow Russian (sample audio)

*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

У пингви́нов penguins в аква́риуме в Калифо́рнии есть ко́е-что о́бщее с have something in common with кота́ми. И те, и те живо́тные лю́бят игрáть в видеои́гры. Both animals like playing video games

– End of sample –

[/!wlm_private]

[wlm_private “Level 1|Level 1+2|Level 1+2+3”]


*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

У пингви́нов penguins в аква́риуме в Калифо́рнии есть ко́е-что о́бщее с have something in common with кота́ми. И те, и те живо́тные лю́бят игрáть в видеои́гры. Both animals like playing video games

«На са́мом де́ле In fact я купи́ла э́ту игру́ для свои́х ко́шек», – сказа́ла Мандель, смотри́тельница за пти́цами. a bird keeper Зате́м она́ захоте́ла посмотре́ть, Then, she wanted to see понра́вится ли э́та игра́ пингви́нам из аква́риума if the aquarium’s penguins would like the game так же, как её ко́шкам. as much as her cats did Мандель спроси́ла у своего́ руководи́теля, asked her supervisor мо́жет ли она́ показа́ть игру́ пти́цам. if she could show the game to the birds «Он посмея́лся на́до мной», laughed at me – сказа́ла она́.

«Но пингви́ны действи́тельно прояви́ли интере́с did show an interestк планше́ту с коша́чьей игро́й,in the tablet with the cat game – сказа́ла Мандель. – Я показа́ла showed э́то своему́ нача́льнику, supervisor и он был шоки́рован».he was shocked

Мандель сказа́ла, что пингви́ны лю́бят игра́ть с электро́нным устро́йством like playing with the electronic device так же, как и лю́ди. as much as people do Она́ объясни́ла, как планше́т explained how the tablet помога́ет ей забо́титься о пингви́нах. helps her care for the penguins «Пока́ они́ за́няты, While they’re busy я могу́ осмотре́ть их ла́сты». can look at their flippers

Пингви́ны – не еди́нственные живо́тные, are not the only animals кото́рые испо́льзовали планше́ты. that have used tablet В Великобрита́нии гру́ппа иссле́дователей a group of researchers показа́ла планше́ты с сенсо́рным экра́ном touch screen попуга́ям и черепа́хам. to parrots and tortoises С попуга́ями иссле́дователи испо́льзуют планше́ты, что́бы уви́деть, как пти́цы реаги́руют на что́-то но́вое. to see how the birds react to something new

Сенсо́рные экра́ны помогли́ иссле́дователям изучи́ть, helped researchers study как черепа́хи у́чатся перемеща́ться в простра́нстве. learn to move around a space А́нна Уилкинсон – иссле́дователь в Университе́те Линко́льна. Она́ сказа́ла, что длина́ ше́и черепа́хи that a tortoise’s neck length ука́зывает, комфо́ртно ли черепа́хе is a sign of whether the tortoise is comfortable в э́том окруже́нии. in its surroundings Чем длинне́е ше́я, тем споко́йнее живо́тное. The longer the neck, the more at ease the animal is.

Иссле́дователи сказа́ли, что живо́тные пло́хо концентри́руют вни́мание have short attention spans и бы́стро устаю́т. become tired easily Мандель сказа́ла, что, как и лю́ди, like humans молоды́е пингви́ны бо́льше интересу́ются the younger penguins are more interested in игро́й на планше́те. Ста́ршие пингви́ны The older penguins бы́стро теря́ют интере́с. quickly lose interest

[/wlm_private]