[!wlm_private “Level 1|Level 1+2|Level 1+2+3”]

Russian podcast | News in Slow Russian (sample audio)

*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

Мо́жет ли у страны́ быть мно́го не́фтиa lot of oil и ма́ло еды́?little food Да. Э́то Венесуэ́ла, кото́рая сейча́с в экономи́ческих руи́нах. Венесуэ́льцы бегу́т Venezuelans are fleeing в таки́е стра́ны, как Колу́мбия и Брази́лия. Не́которые из них сбежа́ли в по́исках in search еды́. Не́которые и́щут рабо́ту. Други́е про́сто и́щут но́вое ме́сто для жи́зни. new place to live

– End of sample –

[/!wlm_private]

[wlm_private “Level 1|Level 1+2|Level 1+2+3”]


*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

Мо́жет ли у страны́ быть мно́го не́фтиa lot of oil и ма́ло еды́?little food Да. Э́то Венесуэ́ла, кото́рая сейча́с в экономи́ческих руи́нах. Венесуэ́льцы бегу́т Venezuelans are fleeing в таки́е стра́ны, как Колу́мбия и Брази́лия. Не́которые из них сбежа́ли в по́исках in search еды́. Не́которые и́щут рабо́ту. Други́е про́сто и́щут но́вое ме́сто для жи́зни. new place to live

Впереди́ ahead Венесуэ́лу мо́жет ожида́ть крах. collapse Возмо́жно, Maybe, possibly бу́дет ма́ссовая мигра́ция mass migration из страны́. Сейча́с грани́цы borders ме́жду Венесуэ́лой, Брази́лией и Колу́мбией откры́ты. Президе́нт Венесуэ́лы иногда́ закрыва́ет их. Да́нная ситуа́ция с мигра́цией похо́жа на то, что similar to what is сейча́с на Бли́жнем Восто́ке, хоть и ме́нее опа́сно. less dangerous

Пакарайма – го́род в Брази́лии, кото́рый нахо́дится на грани́це is at the border с Венесуэ́лой. Э́то был ти́хий го́род. quiet town Сего́дня э́то центр торго́вли. hub of commerce Там открыва́ют суперма́ркеты, кото́рые продаю́т са́мые просты́е ве́щи the most simple thingsпроду́кты пита́ния, лека́рства и мы́ло,food, medicine and soap кото́рые тру́дно найти́hard to find в Венесуэ́ле.

На гла́вной у́лице Пакараймы о́чень мно́го покупа́телей. buyers Они́ несу́т паке́ты венесуэ́льской валю́ты, bags of Venezuelan money кото́рая с ка́ждым днём сто́ит всё ме́ньше. worth less Оди́н челове́к продаёт су́мки is selling bags для проду́ктов ря́дом со свои́м магази́ном автозапчасте́й.auto parts store

Тепе́рь в Пакарайме есть пробле́мы со здравоохране́нием. health care Там появи́лись боле́зни, кото́рые передаю́тся половы́м путём, there appeared sexually transmitted desease так как из Венесуэ́лы прие́хало мно́го проститу́ток. prostitutes

Все ожида́ют, Everybody expects что ситуа́ция уху́дшится ещё бо́льше. will get even worse Венесуэ́ла э́то приме́р несостоя́вшегося госуда́рства. is an example of a failed state Причи́наthe reason – президе́нт, Николас Мадуро. Он хоте́л постро́ить социалисти́ческий рай to build a socialist paradise на дохо́ды от не́фти. on oil revenue Но э́то так и оста́лось мечто́й. But this remained a dream

[/wlm_private]