[!wlm_private “Level 1|Level 1+2|Level 1+2+3”]

Russian podcast | News in Slow Russian (sample audio)

*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

Мёртвое мо́ре The Dead Sea ка́ждый год теря́ет о́коло ме́тра is losing about a meter воды́. Оно́ нахо́дится на грани́це It is on the border of Изра́иля и Иордáнии.

– End of sample –

[/!wlm_private]

[wlm_private “Level 1|Level 1+2|Level 1+2+3”]


*Mouse over words and phrases in bold to see English translation

Мёртвое мо́ре The Dead Sea ка́ждый год теря́ет о́коло ме́тра is losing about a meter воды́. Оно́ нахо́дится на грани́це It is on the border of Изра́иля и Иордáнии.

Э́то са́мое ни́зкое ме́сто на Земле́, the lowest place on Earth то есть его́ пове́рхность нахо́дится ни́же у́ровня мо́ря, its surface is below sea level чем в любо́м друго́м ме́сте. than any other place И пове́рхность мо́ря продолжа́ет опуска́ться keeps getting lower и́з-за того́, что коли́чество дожде́й в э́том райо́не ни́же сре́днего у́ровня. because of below average rainfall in the area

Междунаро́дная гру́ппа гео́логов An international team of geologists хо́чет поня́ть, как измене́ния кли́мата climate changes за бо́лее чем 200000 лет повлия́ли на э́тот райо́н. have affected the area Они́ та́кже обнару́жили, also have found что си́льная за́суха измени́ла a severe drought changed Мёртвое мо́ре ты́сячи лет наза́д.

Марван аль-Раггад изуча́ет гидроло́гию studies hydrology и́ли то, как вода́ дви́жется по Земле́. how water moves on the Earth Он – член кома́нды, кото́рая изуча́ет is a member of a team that studies Мёртвое мо́ре. Он сказа́л, что гру́ппа осма́тривает ска́лы и по́чву, is looking at rocks and soil что́бы определи́ть кли́мат to determine the climate в э́том райо́не ты́сячи лет наза́д. Неда́вно кома́нда собрала́ образцы́ с восто́чного бе́рега gathered samples from the eastern shore of Мёртвого мо́ря и из рек и ручьёв, кото́рые впада́ют в него́. from rivers and streams that flow into it

Яэль Киро – геохи́мик. is a geochemist Она́ говори́т, что её гру́ппа хо́чет лу́чше поня́ть wants to understand better кли́мат в э́том райо́не. «Мы хоти́м узна́ть, что происхо́дит в what’s going on in Мёртвом мо́ре». Чле́ны гру́ппы сказа́ли, Members of the group said что хотя́т найти́ доказа́тельства си́льной за́сухи want to find evidence of a huge drought ты́сячи лет наза́д. thousands of years ago Бы́ло так ма́ло дожде́й, There were so little rain что мóре вы́сохло на 80 проце́нтов dried up 80 percent и стáло тем, что сего́дня явля́ется о́чень солёным óзером. what today is a very salty lake

Сти́вен Гольдштейн та́кже рабо́тает в кома́нде. «То, что произошло́ в про́шлом, говори́т нам о том, что возмóжно в бу́дущем». What happened in the past tells us about what’s possible in the future.

Учёные говоря́т, Scientists say что в э́той о́бласти бы́ло два сухи́х пери́ода. there were two dry periods in the area Оди́н из них был 120000 лет наза́д, а второ́й – 10000 лет наза́д. В э́ти пери́оды коли́чество дожде́й сни́зилось до одно́й пя́той ны́нешнего у́ровня. rainfall dropped to one fifth of its current level Поэ́тому э́та о́бласть така́я суха́я. That´s why this area is so dry.

[/wlm_private]